Conradh na Gaeilge has criticised the British Post Office after it refused to send a parcel to Donegal because the address was written in Irish.
A musician from Belfast, Gráinne Holland, went to the post office on High Street in Belfast city centre to send a package to someone in Letterkenny.
The package had the Eircode on it but Ms Holland was told that it could not be accepted because the address was in Irish.
She was asked to translate the address and the worker in the post office wrote the English version on the parcel.
“This has never happened me before. I have worked for Irish language companies since I left university. I’ve posted countless, hundreds of letters over the years,” Ms Holland told RTE News.
“It has got me thinking that this was something that I took for granted and I know our parents’ generation have faced problems like this before but we never had and I always felt lucky like it’s no big deal. I just knew we post our post in Irish and that’s it.
“This is the first time it’s happened and I feel shocked and surprised,” Ms Holland said.
A Post Office spokesperson said that the advice for any item sent internationally, which includes Éire, has always been that the destination country has to be written in English.
Read the full report on www.rte.ie
Tags: