Mar thoradh ar imscrúdú a rinne an Coimisinéir Teanga ar an Roinn Oideachas agus Scileanna, tá athbhreithniú á dhéanamh acu ar an gcóras maidir le bunú scoileanna nua, chun níos mó béime a chur ar an éileamh ar scoileanna lán-Ghaeilge agus scoileanna nua á mbunú ar fud an Stáit.
Seoladh Tuarascáil Bhliantúil an Choimisinéara Teanga inniu, in Institiúid Oideachas Marino. Léirítear sa dTuarascáil na lochtanna a bhain leis an gcóras a bhí i bhfeidhm go dtí seo maidir le bunú scoileanna nua sa Stát. Faoi láthair, is é an pátrún a fhaigheann an líon is airde de léirithe spéise a roghnaítear agus scoil nua á bunú, rud a aithnítear mar bhac mór ar fhorbairt an Ghaeloideachais.
Anois á bheartú ag an Roinn mar thoradh ar imscrúdú an Choimisinéara, tá córas nua le cur i bhfeidhm a d’fhágfadh nár ghá gur ag an bpátrún atá ag lorg scoil Ghaeilge a bheadh an líon is mó léirithe spéise, agus go mbunófaí scoil Bhéarla agus scoil Ghaeilge sa chás go raibh éileamh i measc céatadán áirithe tuismitheoirí ar scolaíocht trí mheán na Gaeilge.
Deir Dr Niall Comer, Uachtarán, Conradh na Gaeilge: “Cuirimid fáilte roimh na moltaí seo don Ghaeloideachas, agus don chóras nua a chruthóidh deiseanna do Ghaelscoileanna.
“Is léir go bhfuil éileamh ar oideachas lán-Ghaeilge agus is iontach an scéal é go mbainfear ceann de na bacanna a bhí ar an deis Gaelscoileanna nua a oscailt go dtí seo.”
Faraor, léirítear i dTuarsacáil Bhliaintúil an Choimisinéara Teanga 638 gearrán eile maidir le heaspa tacaíochta, seirbhíse agus measa i leith na teanga. Ina measc, bhí tuairisc gur iarr an Seirbhís Um Cheapacháin Phoiblí ar iarrthóir a CV a aistriú go Béarla, agus tuairisc gur sháraigh Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath an dlí teanga trí huaire le bliain go leith anuas, nuair a d’fhreagair siad comhfhreagras Gaeilge le teachtaireachtaí i mBéarla.
Deir Julian de Spáinn, Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge: “Tá sé scannalach ag an staid seo go bhfuil comhlachtaí stáit ag diúltú seirbhísí bunúsacha a chur ar fáil don phobal, mar shampla ag diúltú comhfhreagrais trí Ghaeilge a chur ar fáil. Léiríonn sé seo an géarghá atá ann go mbeidh 20% d’fhostaithe nua de chuid na státseirbhísí inniúil ar an nGaeilge.
“Tá oifig an Choimisinéara Teanga go mór le moladh as an obair leanúnach atá á dhéanamh acu, agus léiríonn an Tuarascáil seo an gá le measúnú leanúnach ar sholáthar chearta teanga.”
English version
Greater Emphasis to be Placed on Meeting Demand for Irish-medium Schools
As a result of an investigation carried out by An Coimisinéir Teanga into the Department of Education and Skills, the patronage process in place for the founding of new schools is to change.
An Coimisinéir Teanga’s Annual Report was launched today in the Marino Institute of Education Centre. The Report highlighted flaws in the current process. At present, preference is given to the patron body who receive the highest expression of interest in a given area, a system which has impaired the development of Irish medium schools.
The Department of Education and Skills are now revising this system, as a result of an investigation carried out by An Coimisinéir Teanga. The new process will mean that parents who wish to send their children to Gaelscoileanna will not have to be a in a majority group, and instead in areas where a proportion of parents request Irish-medium education, an English medium and an Irish medium school will be provided.
Dr Niall Comer, President of Conradh na Gaeilge says: “We welcome the suggested changes for further development of Gaelscoileanna across the State, which will create more Irish-medium education opportunities. There is a demand for Irish-medium education, and we are glad to hear that one of the difficulties that has come up against Gaelscoileanna until now will be overcome.”
Unfortunately, the Language Commissioner’s Annual Report also shed light on 638 other complaints regarding lack of support, services and respect for the Irish language. Amidst complaints was a report that the Public Appointments Service had asked a candidate to translate their CV to English, and a report that Dublin City University had broken the law three times within a year and a half, when the answered Irish language correspondence with responses in English.
Julian de Spáinn, General Secretary, Conradh na Gaeilge: “It is scandalous at the stage the state companies are declining to provide basic services to the Irish speaking population, for example, failing to reply to Irish language correspondence in Irish. This demonstrates the need to ensure that 20% of those employed by state services be competent in Irish. The Language Commissioner’s office is to be applauded for the continual work being done, and this Report shows the need for continuous assessment to protect language rights.”
Tags: